Käännöksen Varmentaminen

Sisällysluettelo:

Käännöksen Varmentaminen
Käännöksen Varmentaminen

Video: Käännöksen Varmentaminen

Video: Käännöksen Varmentaminen
Video: Jalkojen liiketaito - liikesarja 01 2024, Saattaa
Anonim

Asiakirjan käännöksen notaari on yksi tapa virallistaa virallisten asiakirjojen käännös niiden toimittamista varten Venäjän tai muun maan eri organisaatioille tai laitoksille. Tarvitset tätä menettelyä, jos haluat kääntää toisessa maassa myönnetyt viralliset asiakirjat tarvittaessa Venäjän federaation eri organisaatioille sekä kääntäessä tarvittaessa sen myöntämiä asiakirjoja Venäjältä toimittamaan ne laitoksille tai muille viranomaisille. ulkomailla.

Käännöksen varmentaminen
Käännöksen varmentaminen

Ohjeet

Vaihe 1

Ota yhteyttä notaariin. Venäjän notaareja koskevan lainsäädännön mukaan notaari vahvistaa vain kääntäjän allekirjoituksen. Hän ei ole vastuussa asiakirjan virheellisestä käännöksestä, hän vain vakuuttaa, että asiakirjojen käännöksen tehneen kääntäjän valtakirjat on tarkastettu, ts. hänellä on korkeampi kielikoulutus.

Vaihe 2

Lähetä vaaditut asiakirjat. Käännettäville asiakirjoille asetetaan tiettyjä vaatimuksia. Ne on laadittava lain vaatimusten mukaisesti, eikä niissä saa olla poistoja, puutteita tai täsmentämättömiä korjauksia.

Vaihe 3

Alkuperäisen, joka sisältää useamman kuin yhden arkin, myöntävän organisaation on ompeltava, numeroitava ja sinetöitävä.

Vaihe 4

Laillistetaan määrätyllä tavalla kaikki Venäjän alueen ulkopuolella laaditut ja annetut asiakirjat, jotka on esitetty käännettäväksi.

Vaihe 5

Huomaa, että valtakirja on annettava notaarin vahvistamille henkilöille ja ulkomaisten oikeushenkilöiden edustajille.

Vaihe 6

Kaikki kopiot ulkomaisista asiakirjoista tai notaarin vahvistamat kopiot Venäjän federaation asiakirjoista, käännöksen teksti ja sivu, johon kääntäjän ja notaarin sukunimi, nimi, isänimi ja allekirjoitus on ommeltava yhteen. Itse sidontapaikka, joka sijaitsee asiakirjan viimeisellä arkilla, on sinetöity paksulla paperilla, jossa asiakirjan rekisterinumero, päivämäärä ja sivujen lukumäärä on merkitty ja vahvistettu notaarin sinetillä ja allekirjoituksella.

Vaihe 7

Tarvitset seuraavien asiakirjojen käännösten notaarin: sopimukset, peruskirjat, taloudelliset ja muut organisaatiosi asiakirjat. syntymätodistukset, avioliittotodistukset, avioerotodistukset ja muut rekisteritoimiston myöntämät paperit. työkirjat, todistukset. tutkintotodistukset, todistukset, todistukset, valtakirja, testamentti ja muut notaarin asiakirjat. passit, ajokortit ja lisenssit jne.

Suositeltava: