Jos haaveilet kääntäjäksi, haluasi voidaan toteuttaa. Kääntäjän ammatti on arvostettua ja kysyttyä. Asiantuntijapalvelut ovat hyvin maksettuja. Jos tiedät vieraita kieliä hyvin ja rakastat työskennellä ihmisten kanssa, tämä ammatti on sinulle.
Ohjeet
Vaihe 1
Simultaanitulkkaus on erittäin vakava asia. Kääntäjä suorittaa sen rinnakkain puhujan puheen kanssa. Tämä on vaikein tulkintatyyppi.
Vaihe 2
Asiantuntijalta vaaditaan paitsi erinomainen kielitaito, myös erityisosaaminen. Jos päätät tulla simultaanitulkiksi, hanki koulutus kieliyliopistossa.
Vaihe 3
Asiantuntijaksi voi tulla myös, jos olet asunut maassa pitkään tai olet aktiivisesti mukana käännöksissä. Simultaanikäännöstaito on säilytettävä koko ajan.
Vaihe 4
Suullisessa, etenkin simultaanikäännöksessä, vieraan kielen käytännön tuntemus on ratkaisevan tärkeää. Sinulla on oltava hyvä ymmärrys äidinkielenään puhuvien kielestä, osattava vieraan kielen fraseologia.
Vaihe 5
Simultaanitulkilla on oltava selkeä sanasto, vastustuskyky stressille ja nopea reaktio. Fyysinen kestävyys ja kyky eristyä vieraista tekijöistä ovat tärkeitä.
Vaihe 6
Simultaanikäännöskoulutusta järjestetään monissa yliopistoissa ympäri maailmaa. Erityisen huomionarvoista on Moskovassa toimiva kieliyliopisto. M. Toreza, kääntäjien lukio Genevessä. Voit myös mennä Ottawan yliopistoon.
Vaihe 7
Venäjän yliopistojen tulkkausta opetetaan A. F. Shiryaeva. Ohjelma on suunniteltu kahden vuoden intensiiviseen koulutukseen.
Vaihe 8
Opiskelijat saavat teoreettista tietoa ensimmäisenä vuonna. Toisena opiskeluvuotena he vahvistavat käytännössä saatuja tietoja. Esimerkiksi opiskelijoiden harjoittelu voi tapahtua käännösvirastossa.
Vaihe 9
Harjoituksen aikana puhe- ja käännöstaitoja parannetaan. Työ on jäsennelty siten, että opiskelija saa todellisen kuvan simultaanitulkin toiminnasta.
Vaihe 10
Opiskelijoita koulutetaan suorittamaan kolme toimintoa samanaikaisesti: hahmottamaan teksti, kääntämään ja ilmaisemaan se. Koulutus toteutetaan eri olosuhteissa. Tilanne on mahdollisimman lähellä tilannetta, johon simultaanitulkin on kohdattava todellisissa olosuhteissa.
Vaihe 11
Jos tiedät kielen täydellisesti ja päätät tulla simultaanitulkiksi, mutta sinulla ei ole halua opiskella kaksi vuotta yliopisto-ohjelmassa, kiinnitä huomiota kursseihin. Ne voidaan ottaa koulutuskeskuksissa. Luokat suoritetaan maksullisesti.
Vaihe 12
Koulutuksen onnistuneen suorittamisen jälkeen voit hakea simultaanitulkin paikkaa organisaatioissa tai osallistua konferensseihin asiantuntijana.